8/28/2011

Reflections on Kimono - 着物について

model: Tamaki Hiroshi - 玉木宏

Remember back in June - I was reflecting on how a kimono is like a super-hero costume for generating kind comments and sentiments? Well, turns out I'm not the only one who recognizes this!

6月に私が『着物がまるでスーパーヒーローの衣装のよう』だと思ったのを覚えていますか?実はそう認識しているのは自分だけではないようなのです。

Last week, a friend introduced me to a man in kimono; a very daper, well-heeled man in kimono. Turns out this man-in-kimono owns a kimono company in Kyoto, spent some time in Canada when he was younger, is about the same age as me. Needless to say, we had plenty to talk about. When we got to the topic of kimono - he has had similar experiences to mine - but better! He started wearing kimono full- time about 5 years ago and he said he has noticed that the service he gets (stores, shops, hotels, restaurants, etc.) is better by merely being in kimono. And he's not alone. He said some of his customers have reported being seated before other patrons in restaurants, getting better tables, even getting better cuts of sushi - all by wearing kimono.

先週、友達が着物を着た男性を紹介してくれました。とてもきりっとした、上品な、着物を着た男の人です。きけばこの着物を着た男性は京都に着物の会社を持ち、若い頃カナダに居た事があり、私と同い年くらいでした。言うまでもなく、私達は話が尽きませんでした。彼は五年ほど前から着物をフルタイムで着ていて、着物を着ているだけでお店、ホテル、レストランなどで受ける対応が断然良いと気付いたらしいのです。彼だけではありません。彼が言うには、彼のお客様の話だと着物を着るだけで、レストランで他の常連客より先に席に案内されたり、良い席に着かされたり、その上お寿司は魚の良い部分をもらえたりするというのです。

Now, the service is Japan is stellar. Really. Imagining it being better is difficult. But is it true? Is there a subtle industry deference to traditional dress? Are kimono wearers reaping secret benefits? If you're still not convinced to get out your kimono by the stories in this blog, aren't you at least tempted by the lure of a 'better piece of sushi?'

さて、日本のサービスは一流です。本当に。それがもっと良くなる事なんて想像できません。でも本当なのでしょうか?伝統的な着物に対して密かな企業的な優遇があるのでしょうか?着物を着る人達は実は物凄い得ばかりしているのでは?もしこのブログに出て来た話を読んでもまだ自分の着物を買いに行く気にならないのなら、少なくても「お寿司が格上げする」事に誘惑されませんか?

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...