5/02/2011
Tying Taiko - 太鼓結び
As I mentioned in an earlier post - my first two months of kitsuke (kimono wearing lessons) I learned about kimono types and perfected getting dressed on my own (now down to less than 15 minutes!). But most of those lessons ended with me still wearing a Hanhaba (half width) obi - which I can tie quickly and painlessly and still get dressed in about 15 minutes. Time to start perfecting the Taiko (named for the shape of the famous Japanese drum) knot on a Nagoya (full width) obi.
着付けレッスンを始めて最初の2カ月は、着物の種類や自分で着付けをするということを中心に勉強していました。おかげで今は15分以内に着付けを終えられます!が、それは半幅帯を着けるときだけです。今度の課題は、名古屋帯を太鼓結びにすること!
Not only is the obi wider, it's tied and arranged mostly behind your back (here my sensei leads and I try to follow).
この帯は幅がもっと広いだけではなく、主に後ろで形を作るのです。先生に従って頑張っています!
But it has more things attached to it, the least of which is the flair (decorative pieces) such as the Obiage (a scarf-like piece of cloth - seen here in pink) and the Obijime (the decorative rope).
しかも、帯揚げ(スカーフようなピンクの生地)や帯締め(きれいな紐)など、色々な物も付いてくるのです。
However, when it's done, there's no denying that it creates a more polished look. Not to mention a huge sense of pride!
しかし、完成はきちんとした雰囲気に整えてくれますよね。プライドも満々で!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment